zaterdag 30 november 2013

London calling (III) - Oliver Goldsmith (I)

Hoe ontdekt men het werk van een auteur? In de meeste gevallen via een bezoek aan een boekhandel, tip van vrienden, de boekenkast van je ouders of familie....Als je boekenliefhebber(jager) bent ontdek je soms wel eens iets wat je anders misschien nooit had gelezen. Recent gaf ik een vriend nog een tip over het bestaan van het boek "Rijnlandsche novellen" van Tony Bergmann, één van onze belangrijkste Vlaamse auteurs - doch dit is uiteraard voor een andere bijdrage. In ieder geval, zo leert deze dan weer eens een boek kennen dat niet - meer ? - in grote hoeveelheden wordt aangeboden in de zogenaamde "betere boekhandel". Want, men is zeer arm als men een mening krijgt voorgeschoteld over wat moet gelezen worden. Is toeval niet veel leuker.... Dat is juist het leuke aan het zoeken naar boeken. Men leest - of bezit - eens iets totaal anders en in heel wat gevallen deel je zo gauw een passie voor een bepaalde auteur.  Ik denk dat vele verzamelaars van platen wel eens hetzelfde gevoel hebben...?

De manier hoe ik kennis heb gemaakt met de auteur Oliver Goldsmith (1730-1774) is toch wel bijzonder. Tijdens mijn verblijf te Londen had ik mij voorgenomen deel te nemen aan een wandeling door een wijk te Londen alwaar de voormalige "Inns of Court" gelegen zijn. Deze Inns of Court verschaften vroeger de opleiding van de pleiters voor de common law-rechtbanken.(1) De gids - gewapend met een reuzengrote megafoon - was zeer bedreven in het citeren van Charles Dickens. Daarbij nam ze telkens vooraf - zo kwam het mij in ieder geval voor - eerst diep adem alsof ze zich concentreerde voor één of ander kunstje. Dan kwam het citaat waaraan geen einde meer scheen te komen....het zal nog een tijdje duren alvorens ik Dickens nog eens lees zonder aan de gids te denken. Toffe dame voor de rest hoor, maar het concept was niets voor mij. Het was een zeer prachtige omgeving die ik later nog eens aan een ander tempo wil ontdekken met een kenner van het Engels rechtsysteem....wie zich geroepen voelt?

Nu wou ik de dag nadien nog eens een kijkje gaan nemen in de omgeving. Vooral "Temple Church" leek mij interessant. Er was echter een dienst voorzien zodat een bezoek niet mogelijk was. Dit zal dus één van de zaken zijn voor een volgend bezoek aan Londen.




Achteraan de kerk was er een pleintje. Mijn aandacht ging al gauw naar wat een graf bleek te zijn.





Enige studie wees uit dat het dus om een zekere Oliver Goldsmith bleek te gaan.



Daar ondergetekende niet in bezit is van allerlei toestanden die je dan in staat stellen om onmiddellijk "on line" één en ander op te zoeken bleef dit initieel bij een toevallige ontdekking. Bij mijn bezoek aan National Portrait Gallery bleek er van deze auteur een schilderij aanwezig te zijn.(2)
 
Bij een later bezoek aan Westminster Abbey deed ik bij passage door Poets' Corner enig nazicht naar enig spoor omtrent deze Oliver Goldsmith. Poets' Corner is het deel in Westminster Abbey waar heel wat schrijvers begraven zijn of worden herdacht.(3) Ook Oliver Goldsmith wordt er herdacht (4). De inscriptie was voor mij echter onleesbaar en bovendien in het Latijn. Ik vroeg dan ook een medewerker van Westminster Abbey om enige duiding (en liefst vertaling). Wat een hulp dat ik vervolgens kreeg. Heel vriendelijk verwees men mij door naar een bibliotheek. Ik ging mij dan ook aanbieden waar men mij had doorverwezen. Via intercom deed ik nog eens uitleg en men opende de deur......naar een bibliotheek zoals ik er in heel mijn leven nog nooit één had gezien. Ik waande mij als "overgezonden" naar één of andere avonturenfilm. Ik stond werkelijk verstomd van de aanwezigheid van zo'n hoeveelheid oude boeken. Ik wou direct voor de rest van mijn leven hier verder doorbrengen...elke dag op zoek naar weetjes van eeuwen terug, juridische achtergond bij bepaalde gebeurtenissen.....maar ik kwam dus voor de vertaling van de inscriptie. Deze werd mij vriendelijk ter beschikking gesteld door een man ....(geen naam gevraagd ..ingevolge een acute vorm bookfever"...). Blijkt dat het tafereel ("mural monument of white marble") gemaakt werd door de beeldhouwer Joseph Nollekens (1737-1823). De inscriptie werd geschreven door Samuel Johnson (1709-1784). Deze weigerde dit te doen in het Engels. De vertaling van de Latijnse tekst is dus (zoals ik deze kreeg)
 
"The memory of OLIVER GOLDSMITH, Poet, Philosopher, and Historian, by whom scarcely any style of writing was left untouched and no one touched unadorned, whether to move laughter or tears; a powerful, yet lenient master of the affections, in genius sublime, vivid, and versatile, in expression, noble, briljant, and delicate, is cherished in this monument by the love of his companions, the fidelity of his friends, and the admiration of his readers. Born in the parish of Fernes, in Longford, a county of Ireland, at a place named Pallas, on the 29th November 1731. He was educated at Dublin, and died in London on 4th April 1774."    
 
Twee zaken nog....er is de vermelding van de geboortedatum (1730 vs. 1731). Hierover is blijkbaar enige discussie geweest en men zou dit nu houden op 1730 (5). Andere zaak is dat men melding maakt dat Oliver Goldsmith begraven zou zijn in Temple Church....deze informatie is niet helemaal correct. Het is "in the grounds"....(6) Zo leerde ik dus vrij toevallig iets over de schrijver Oliver Goldsmith....maar ik had er nog nooit iets van gelezen..... 


Bronnen
 
(1) Frits Gorlé, Greta Bourgeois, Hubert Bocken en Filip Reyntjens, "Rechtsvergelijking", E. Story-Scientia, Brussel, 1991, 333.
(2) op de site van de National Portrait Gallery blijkt er sprake te zijn van twee werken die gelijkend zijn : ene van Sir Joshua Reynolds , andere met vermelding "after Sir Joshua Reynolds".....ik ben dus gedwongen dit bij een nieuw bezoek eens aan een nadere studie te onderwerpen...  
 




Geen opmerkingen:

Een reactie posten